Ta strona wykorzystuje technologię cookies, zapoznaj się z naszą Polityką prywatności.
Oficjalny Polski Portal Komunikatora Miranda
Strona główna   O Mirandzie   FAQ   Download   English   TeamPL   Profil   Zaloguj   Rejestracja  
Wyszukaj interesujące Cię dyskusje Wyszukaj interesujące Cię dyskusje Szybkie szukanie:     
 REGULAMIN    O nas...   * Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   * Użytkownicy   * Grupy   * phpBB forum FAQ

Tlumaczenia!
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 13, 14, 15, 16  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.miranda-im.pl Strona Główna -> Personalizacja Pokaż/schowaj Top Info
Top Info

najistotniejsze informacje z tematu
W tym temacie NIE WKLEJAMY W POSTY tlumaczen zwlaszcza w postaci tasiemcow na ponad 20 wysokosci ekranu Exclamation

Forum i posty to nie CVS


Przed zabraniem się za tłumaczenie warto przeczytać: http://wiki.miranda-im.org/FAQ:Localization
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
andy Płeć: mężczyzna
Weteran
Weteran



Dołączył: 01 Mar 2007
Posty: 940
Skąd: Z nienacka

PostWysłany: 09 Maj 2008 20:36    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Cytat:
Jak będzie się tłumaczyło przez tego translator.dll to nigdy się tego nie uporządkuje bo to on robi burdel.

Nie tłumacze przez Translatora. On mi tylko skleja w jeden plik tłumaczenia. Dla każdej wtyczki mam osobny plik txt z tłumaczeniem.
Sam operuje na plikach txt.

Cytat:
andy, wiesz że właśnie zmarnowałeś kilka dobrych aktualizacji spolszczenia ? Zrobiłeś własną wersje nie patrząc na aktualizacje innych. Robota moja i MAURYCY poszła na marne Acid Zrobiłeś jeden wielki burdel.

Ale prosiłem abyście nie robili całej paczki. Prosiłem o wrzucanie tylko poszczególnych modułów tak aby nie powstawały owe równoległe wersje tłumaczenia.


---
Proponuje stworzyć pokój konferencyjny (Jabber/XMPP) poświęcony tłumaczeniom. Będzie tam można konsultować wszystkie wprowadzanie zmiany.

Pokój konferencyjny znajduje się na serwerze Jabster.pl
Nazwa pokoju: miranda-im.pl-tlumaczenia
Serwer: chat.jabster.pl
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Adv Bot




Dołączył: 01 Sty 1970
Posty:

PostWysłany: 06 Paź 2024 0:41    Temat postu: Reklama Odpowiedz z cytatem


TechnoVolt oferuje kompleksowo instalacje elektryczne budownictwa mieszkaniowego i przemysłowego w profesjonalnym wykonaniu.
Wieloletnie doświadczenie i atrakcyjne ceny gwarantują u nas najlepszą ofertę na rynku w branży elektrycznej.
Stosujemy najnowocześniejsze technologie i wysokiej jakości produkty.
Dla inwestycji naszych klientów dostarczamy i wykonujemy kompletne instalacje: elektryczne mieszkań, systemów monitoringu i alarmowych, rozdzielni elektrycznych, automatyki budynkowej, oświetleniowe i energooszczędne (LED).
Kontakt z nami i informacje na naszej stronie www.TechnoVolt.pl


*** NOWOŚĆ ***
Kompensacja mocy biernej - obniż swoje rachunki za prąd!
Usługa dostępna na terenie całego kraju

Zredukuj opłaty za prąd :: Płać mniej za prąd

Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Chares
Gaduła
Gaduła

Status stażu



Dołączył: 05 Gru 2007
Posty: 41

PostWysłany: 09 Maj 2008 21:31    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Teraz nie wiem jak chcecie zrobić. Czy rozwijać wersje moją i MAURYCEGO czy andyiego. Na razie udostępniam nową wersje (0.0.1.14):
* Spolszczenie całkowicie StatusChange.dll

Pobierz:
http://www.sendspace.com/file/u4wbjk

Pozdrawiam.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Kirsen Płeć: mężczyzna
Developer
Developer



Dołączył: 02 Gru 2003
Posty: 223

Wiek: 43 lat(a)

PostWysłany: 09 Maj 2008 21:44    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

To moze jednak wyjsciem z tego bedzie alfabetyczna lista?
Moge zrobic jakis programik na szybko co posegreguje tlumaczenia w pliku alfabetycznie wg. oryginalnych tekstow.
Przed wrzuceniem na svn sie zawsze przepusci przez to narzedzie i bedzie pewnosc ze linijki sa poukladane - dodatkowo mozna dodac do tego wykrycie powtarzajacych sie wpisow.
Jedyny problem, ze nie bedzie wiadomo ktore wpisy naleza do ktorej wtyczki, ale w sumie co to ma za znaczenie?
Moze nie idealne rozwiazanie, ale porzadek alfabetyczny jest badz co badz porzadkiem Smile
_________________
Pozdrawiam,
Kirsen
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
MAURYCY
Stukacz
Stukacz

Status stażu



Dołączył: 05 Maj 2008
Posty: 12

PostWysłany: 09 Maj 2008 21:46    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Ja też nie wiem, ale jak spróbowałem dodać do wersji andy'ego moje tłumaczenia to nic to nie dawało...


Nowa wersja 0.0.1.15:
* Poprawki w tłumaczeniu ieview.dll

Pobierz:
http://odsiebie.com/pokaz/143732---9d4e.html



Do Kirsen:
Trzeba najpierw rozwiązać problem z aktualizacją tłumaczenia. Bo my z Chares'em aktualizujemy ten sam plik, a andy zrobił inny i się zrobiło zamieszanie. A odnośnie powtarzających się wpisów, to niektóre mają tą samą treść, ale różnią się tym że w jednym pisze się wyraz z dużej litery, w innym z małej, wtedy oba wpisy są potrzebne bo każde tłumaczy co innego. Porządek alfabetyczny może i coś by dał, ale trzeba najpierw jakoś scalić te 2 tłumaczenia (moje i Chares'a oraz andy'ego) w 1 które będzie zawierało wszystko. Ja tego nie umiem.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Chares
Gaduła
Gaduła

Status stażu



Dołączył: 05 Gru 2007
Posty: 41

PostWysłany: 09 Maj 2008 22:04    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Kolejna wersja spolszczenia (0.0.1.16):
* Poprawki w całym tłumaczeniu.

Pobierz:
http://www.sendspace.com/file/820gb6

Pozdrawiam.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
MokrySedeS Płeć: mężczyzna
Gaduła
Gaduła

Status stażu



Dołączył: 02 Sty 2008
Posty: 66
Skąd: Jaworzno
Wiek: 68 lat(a)

PostWysłany: 09 Maj 2008 22:12    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Ja to bym zrobił tak: najpierw przepuściłbym oba pliki przez programik od Kirsen'a, a następnie porównałbym je w programie typu Beyond Compare Smile
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Chares
Gaduła
Gaduła

Status stażu



Dołączył: 05 Gru 2007
Posty: 41

PostWysłany: 09 Maj 2008 22:31    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Nowa wersja (0.0.1.17):
* Zmiany w GG.dll

Pobierz:
http://www.sendspace.com/file/dtq0ww

Jutro przetłumaczę PopUp.dll.
Pozdrawiam.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
andy Płeć: mężczyzna
Weteran
Weteran



Dołączył: 01 Mar 2007
Posty: 940
Skąd: Z nienacka

PostWysłany: 09 Maj 2008 22:37    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Wszystkie chętne osoby, które chcą pomóc w tłumaczeniu zapraszam do konferencji:
Pokój: miranda-im.pl-tlumaczenia
Serwer: chat.jabster.pl

Na chwilę obecna nie ma sensu tłumaczyć niczego dopóki nie ustalimy zasad.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
MAURYCY
Stukacz
Stukacz

Status stażu



Dołączył: 05 Maj 2008
Posty: 12

PostWysłany: 09 Maj 2008 23:52    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Nowa wersja (0.0.1.18):
* Całkowicie spolszczone smileyaddw.dll
* Poprawka w gmailm.dll
* Poprawka w GG.dll

Pobierz:
http://odsiebie.com/pokaz/143902---d37a.html
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Chares
Gaduła
Gaduła

Status stażu



Dołączył: 05 Gru 2007
Posty: 41

PostWysłany: 10 Maj 2008 12:04    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Nowa wersja (0.0.1.19):
* Całkowite przetłumaczenie zakładki Sieć

Pobierz:
http://www.sendspace.com/file/gh8bm7

Aktualizacja.

Nowa wersja (0.0.1.20):
* Przetłumaczenie zakładki Powiadomienie o aktualizacji
* Poprawki w tłumaczeniu

Pobierz:
http://www.sendspace.com/file/6vwokk

Aktualizacja 2

Nowa wersja (0.0.1.21):
* Przetłumaczenie zakładki Ikony
* Dokończenie tłumaczenia zakładki Skróty klaw.

Pobierz:
http://www.sendspace.com/file/gus65e
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
greenhorn Płeć: mężczyzna
Weteran
Weteran



Dołączył: 04 Sie 2006
Posty: 753

PostWysłany: 10 Maj 2008 17:41    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Zauważyłem, że nie do końca jest spolonizowany History++.
W paczce http://themiron.mirandaim.ru/alpha jest pełna lista wyrażeń.

Jakiś czas temu zrobiłem na własny użytek spolszczenie wtyczki FTP File YM. Wymaga ono jeszcze paru poprawek i dopisania kilku zwrotów.
http://www.sendspace.com/file/892ol2

EDIT:
Dołączam jeszcze tłumaczenie HistoryKeeeper i Emoticons:
http://www.sendspace.com/file/4an5p5
http://www.sendspace.com/file/7z3432

Te tłumaczenia też trzeba sprawdzić czy nie zawierają błędów. Wink
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Chares
Gaduła
Gaduła

Status stażu



Dołączył: 05 Gru 2007
Posty: 41

PostWysłany: 10 Maj 2008 20:38    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Nowa wersja (0.0.1.22):
* Całkowite spolszczenie wtyczki FTP File.dll

Pobierz:
http://www.sendspace.com/file/u1pvvr

greenhorn, jeszcze dzisiaj postaram zamieścić Twoje tłumaczenia wtyczek HistoryKeeeper i Emoticons.

Pozdrawiam.

Aktualizacja.

Nowa wersja (0.0.1.23):
* Częściowe przetłumaczenie wtyczki historykeeper.dll

Pobierz:
http://www.sendspace.com/file/prqcmi
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
karaguy Płeć: mężczyzna
Moderator
Moderator



Dołączył: 19 Sty 2003
Posty: 2096
Skąd: Gliwice
Wiek: 38 lat(a)

PostWysłany: 10 Maj 2008 23:35    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Dalej się nie dogadaliście?
_________________
antykara, Twój przyjazny moderator... no, prawie przyjazny.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora
Chares
Gaduła
Gaduła

Status stażu



Dołączył: 05 Gru 2007
Posty: 41

PostWysłany: 12 Maj 2008 13:33    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

To znaczy sprawa z spolszczeniami wygląda tak:
Ja z MAURYCYM tworzymy dalsze wersje tego oryginalnego tłumaczenia a andy robi swoje tłumaczenie wzorowanym na oryginalnym i zapożycza zwroty z naszego spolszczenia. Nie dostałem żadnej wiadomości w celu dogadania się i nie posiadam jabbera.Teraz umieszczam nowo wersje spolszczenia.

Nowa wersja (0.0.1.24):
* Całkowite spolszczenie wtyczki crshdmp.dll

Pobierz:
http://www.sendspace.com/file/4p9w90

Pozdrawiam.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
andy Płeć: mężczyzna
Weteran
Weteran



Dołączył: 01 Mar 2007
Posty: 940
Skąd: Z nienacka

PostWysłany: 12 Maj 2008 14:09    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Cytat:
Ja z MAURYCYM tworzymy dalsze wersje tego oryginalnego tłumaczenia a andy robi swoje tłumaczenie wzorowanym na oryginalnym i zapożycza zwroty z naszego spolszczenia.

To nie tak. W ostatniej wersji swojego spolszczenia nie umieszczałem waszych przetłumaczonych wersów. Sam siadłem i kilkanaście spolszczyłem. Przerwałem dalszą pracę ponieważ Kirsen pracuje nad uporządkowaniem wersji z SVN.
Dopiero po tym zacznę przenosić wszystkie spolszczone frazy do tego z SVN.

Cytat:
Nie dostałem żadnej wiadomości w celu dogadania się i nie posiadam jabbera.Teraz umieszczam nowo wersje spolszczenia.

Pisałem wcześniej aby się wstrzymać aż uporządkuje się sprawa z tłumaczeniem aby obecna praca nie poszła na marne.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.miranda-im.pl Strona Główna -> Personalizacja Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 13, 14, 15, 16  Następny
Strona 14 z 16

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach




Newsy z PortaluCo nowego na forumOpis funkcji



:: Kontakt z obsługą  :: Stats  :: Reklama
 
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group, Portal and phpBB extensions © 2003-2007 DJ Lotos, smartBlue Style © 2002 Smartor