Ta strona wykorzystuje technologię cookies, zapoznaj się z naszą Polityką prywatności.
Oficjalny Polski Portal Komunikatora Miranda
Strona główna   O Mirandzie   FAQ   Download   English   TeamPL   Profil   Zaloguj   Rejestracja  
Wyszukaj interesujące Cię dyskusje Wyszukaj interesujące Cię dyskusje Szybkie szukanie:     
 REGULAMIN    O nas...   * Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   * Użytkownicy   * Grupy   * phpBB forum FAQ

Wersja testowa polskiego tłumaczenia zawsze dostępna tu...
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.miranda-im.pl Strona Główna -> Personalizacja Pokaż/schowaj Top Info
Top Info

najistotniejsze informacje z tematu
Wersja testowa polskiego tłumaczenia zawsze dostępna tutaj:

Arrow http://miranda-pl.svn.sourceforge.net/viewvc/miranda-pl/trunk/translation/langpack_polish.txt?view=log

Zanim zabierzecie się za poprawki przeczytajcie:

Arrow http://wiki.miranda-im.org/FAQ:Localization
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Chares
Gaduła
Gaduła

Status stażu



Dołączył: 05 Gru 2007
Posty: 41

PostWysłany: 17 Sty 2008 8:31    Temat postu: Tłumaczenie Odpowiedz z cytatem

Ale projekt już nie jest rozwijany od 7 miesięcy i te tłumaczenie nie jest przypadkiem Open source, że każdy może je poprawiać/edytować ? Jak pikolo75 będzie miał czas to może napisze tłumaczenie od początku, a ja z chęcią pomogę. Pozdrawiam.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Adv Bot




Dołączył: 01 Sty 1970
Posty:

PostWysłany: 11 Paź 2024 1:50    Temat postu: Reklama Odpowiedz z cytatem


Z TechnoVolt zbudujesz szybko wysokiej klasy sieci strukturalne (LAN) i teletechniczne w profesjonalnym wykonaniu.
Wieloletnie doświadczenie i atrakcyjne ceny gwarantują u nas najlepszą ofertę na rynku w branży informatycznej.
Stosujemy najnowocześniejsze technologie i wysokiej jakości produkty.
Dla inwestycji naszych klientów dostarczamy i wykonujemy automatykę budynkową i teletechnikę z zastosowaniem: wysokiej klasy okablowania UTP, FTP, cat5e, cat6, cat7 (skrętka) oraz transmisji światłowodowej, szaf serwerowych RACK 19'' i wyposażenia (serwery, routery, switche, patch panele, zasilacze UPS) oraz punktów dostępowych WiFi.
Kontakt z nami i informacje na naszej stronie www.TechnoVolt.pl


*** NOWOŚĆ ***
Kompensacja mocy biernej - obniż swoje rachunki za prąd!
Usługa dostępna na terenie całego kraju

Zredukuj opłaty za prąd :: Płać mniej za prąd

Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
docent Płeć: mężczyzna
Gaduła
Gaduła

Status stażu



Dołączył: 19 Lis 2006
Posty: 51
Skąd: Korczew
Wiek: 42 lat(a)

PostWysłany: 17 Sty 2008 10:39    Temat postu: Re: Tłumaczenie Odpowiedz z cytatem

Chares napisał:
(...) te tłumaczenie nie jest przypadkiem Open source, że każdy może je poprawiać/edytować ?

O ile się nie mylę, to Open Source pozwala przeglądać i modyfikować źródła na własny użytek, a dopiero Free Software modyfikować i rozprowadzać. Poza tym, w pliku jest wyraźnie napisane:
langpack_polish.txt napisał:
; :: UWAGA ::
; Plik można rozpowszechniać swobodnie tylko w wersji nienaruszonej. Wszelkie modyfikacje tego pliku oraz rozpowszechnianie
; go w wersji innej niż oryginalna stanowią pogwałcenie polskich i mędzynarodowych praw autorskich.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
DJ Lotos Płeć: mężczyzna
Root Admin
Root Admin



Dołączył: 19 Sty 2003
Posty: 3342
Skąd: PL/state: lubuskie
Wiek: 46 lat(a)

PostWysłany: 17 Sty 2008 17:33    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

tak wiec najlepiej prosze sobie zalozyc konto na wczesniej przeze mnie podanej stronie a potem mi to zglosic, wobec czego bede mogl takie konto dopisac do grupy autorow...

nie to zebym komus cokolwiek ograniczal ale moze to zaoszczedzic nieprzyjemnych sytuacji, ktore np. za jakis czas wynikna, kiedy o takim stanie rzeczy dowie sie ktos wiecej poza mna i bedzie mial bardziej konserwatywne stanowisko w tej sprawie...

takze prosze dowiedziec sie jak sie obsluguje CVS/SVN i nic nie stoi na przeszkodzie by prowadzic projekt ale zgodnie z dotychczasowymi zalozeniami a nie praktykowac samowolke Smile
_________________
Podobno wszechświat i głupota ludzka są nieograniczone...
Co do tego drugiego nie ma wątpliwości... Wink A. Einstein

Dlatego zawsze korzystaj z FAQ, Szukaj i Instalatora
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
pikolo75 Płeć: mężczyzna
Gaduła
Gaduła

Status stażu



Dołączył: 08 Lut 2007
Posty: 44
Skąd: Węgorzewo
Wiek: 49 lat(a)

PostWysłany: 17 Sty 2008 18:24    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Wysłałem wiadomość do ONO w tej sprawie kilka dni temu ale nie ma odpowiedzi.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
DJ Lotos Płeć: mężczyzna
Root Admin
Root Admin



Dołączył: 19 Sty 2003
Posty: 3342
Skąd: PL/state: lubuskie
Wiek: 46 lat(a)

PostWysłany: 17 Sty 2008 19:31    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

na tej liscie -> http://sourceforge.net/project/memberlist.php?group_id=104838
sa jeszcze inne osoby, ktore sie tym zajmowaly, moze udziela ci instrukcji jak sobie z tym radzic...

jak zalozysz konto, powiedzialem juz wczesniej, zglosic to mi i dopisze je do grupy, mam nadzieje, ze nie bede musial udzielac dalszych powtornie informacji EOT
_________________
Podobno wszechświat i głupota ludzka są nieograniczone...
Co do tego drugiego nie ma wątpliwości... Wink A. Einstein

Dlatego zawsze korzystaj z FAQ, Szukaj i Instalatora
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Chares
Gaduła
Gaduła

Status stażu



Dołączył: 05 Gru 2007
Posty: 41

PostWysłany: 20 Sty 2008 17:17    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Witam. Chciałbym zaprezentować moje tłumaczenie. Napisałem je całkowicie od początku. Jestem jedynym autorem. Przetłumaczyłem następujące wtyczki:
gg, popup, nohistory, versioninfo, simpleaway, translator, clist_modern, chat, srmm, statuschange, msecure, neweventnotify.

Wiem, że mało ale do dopiero początek ;p Proszę o powiadomienie mnie w tym temacie jakie zrobiłem błędy, czego nie przetłumaczyłem. Jak ktoś był by chętny pomóc mi tłumaczyć Mirande to proszę zgłosić się na PW. Dziękuje i pozdrawiam.

http://rapidshare.com/files/85193741/langpack_polish.txt.html
http://www.speedyshare.com/708407509.html
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
pikolo75 Płeć: mężczyzna
Gaduła
Gaduła

Status stażu



Dołączył: 08 Lut 2007
Posty: 44
Skąd: Węgorzewo
Wiek: 49 lat(a)

PostWysłany: 20 Sty 2008 17:40    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Bawimy się w konkurencję? Poza tym nie wiem czy to jest tylko twoje tłumaczenie bo są duże podobieństswa do podstawowego tłumaczenia i tego co sam udostępniłem (widzę tam swoją rękę w tłumaczeniu) Sam przestrzegam prawa autorskie a ty nie?
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Chares
Gaduła
Gaduła

Status stażu



Dołączył: 05 Gru 2007
Posty: 41

PostWysłany: 20 Sty 2008 18:38    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Nie ukrywam, że wykorzystałem zwroty z głównego tłumaczenia. Proponowałem Ci kilka razy współprace i nadal jest to aktualne ale nadal nie odpisałeś.

BTW: W Twoim tłumaczeniu też widzę moją rękę Smile
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
DJ Lotos Płeć: mężczyzna
Root Admin
Root Admin



Dołączył: 19 Sty 2003
Posty: 3342
Skąd: PL/state: lubuskie
Wiek: 46 lat(a)

PostWysłany: 20 Sty 2008 19:16    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

tak obserwuje i nie wiem do czego zaprowadza te dzialania... Rolling Eyes

wzieliscie sie za cos co jest tworem, na ktorym za wielkiej "kariery" sie nie da zrobic, w dodatku juz jest w bardzo duzej mierze zrobione...

ja proponowalbym tworzenie skorek wszelkiego rodzaju, emotow, itp. rzeczy jesli tworzenie wtyczek jest za trudne to to jest najlepsze rozwiazanie aby miec cos calkiem swojego i nie ograniczac sie w ilosci... bo tlumaczenie to jest jedno... Wink

z pewnoscia to bardziej ucieszy uzytkownikow i bedzie pozyteczniejsze Smile
_________________
Podobno wszechświat i głupota ludzka są nieograniczone...
Co do tego drugiego nie ma wątpliwości... Wink A. Einstein

Dlatego zawsze korzystaj z FAQ, Szukaj i Instalatora
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Chares
Gaduła
Gaduła

Status stażu



Dołączył: 05 Gru 2007
Posty: 41

PostWysłany: 20 Sty 2008 19:31    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Właściwie to masz racje. Na początku chciałem zrobić te tłumaczenie do własnego użytku bo wydawało mi się że tamto jest za ciężkie. Potem pomyślałem, że mogę je udostępnić innym ;p Ale jeszcze raz to przemyślałem i jakoś odechciało mi się dalej tłumaczyć. Może spróbuje swoich sił w tworzeniu skinów Very Happy Pozdrawiam.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
mcfrag Płeć: mężczyzna
Gaduła
Gaduła

Status stażu



Dołączył: 11 Wrz 2005
Posty: 26

PostWysłany: 20 Sty 2008 20:26    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

pikolo75, co to są uśmieszki? Jeżeli miałeś na myśli emotikony, to wiedz, że one nie tylko mogą wyrażać radość. Zmień to, bo brzmi zbyt infantylnie.

Sorka, ale styl Twojego tłumaczenia jest mało "profesjonalny" w stosunku do częsci, do której dokleiłeś swoją robotę.

Są też literówki, ale teraz nie jestem w stanie ich podać. Wyłapałem parę braków ogonków w PLiterkach.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora
mzakras Płeć: mężczyzna
Pierdoła
Pierdoła

Status stażu



Dołączył: 02 Lip 2006
Posty: 454
Skąd: Wrocław
Wiek: 41 lat(a)

PostWysłany: 20 Sty 2008 21:06    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Moje trzy grosze:
1.
Historia:
Aby zmienić czcionkę musisz zainstalować FontService wtyczkę.
Powinno być chyba
Aby zmienić czcionkę musisz zainstalować wtyczkę FontService.
Podobnie jeśli chodzi o ikony kilka linijek niżej.
Na tej samej stronie pojawiają się avatory, a jak nic powinny być awatary albo chociaż avatary.
W ogóle te awatoiry avatory i inne kombinacje często się powtarzają
2. Zastanów się naprawdę czy sens jest w tłumaczeniu nazw wtyczek (aktualizator?)

Będę powoli zaznaczał sobie literówki i inne błędy jak na nie natrafię, mam już kilka. Wkleję hurtem.
_________________
"Gdy przyjdzie ta, co kosę ma i oczy jak latarnie,
dam wódki gram i - ech madame - niech pani mnie przygarnie"
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
DJ Lotos Płeć: mężczyzna
Root Admin
Root Admin



Dołączył: 19 Sty 2003
Posty: 3342
Skąd: PL/state: lubuskie
Wiek: 46 lat(a)

PostWysłany: 20 Sty 2008 23:46    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

teraz tak,

postanowilem sie przyjrzec tym poczynaniom... i... mam kilka pytan ze wzgledu na... nie ukrywam niezadowolenie... Acid

po pierwsze, dlaczego juz sa trzy pozycje w Download??
-> http://www.miranda-im.pl/download.php?id=108
-> http://www.miranda-im.pl/download.php?id=109
-> http://www.miranda-im.pl/download.php?id=110
robimy maly bajzel czy jak??

jezeli robi sie ID na dany komponent to sie go trzyma, bo jak go sie bedzie zmieniac kilka razy na dzien to do diabla linki w tematach bedzie sobie mozna wsadzic... Mad

druga rzecz, chyba istotniejsza, dlaczego "tlumaczone" jest cos takiego?

Cytat:
[%]
%
[)]
)
[+]
+
[,]
,
[-]
-
[/]
/
[0]
0
[1]
1
[2]
2
[5]
5
[6]
6
...
[10]
10
[20]
20
[30]
30
[40]
40
...
[GB]
GB
[KB]
KB
...
[-7C]
-7C
[-6C]
-6C
[-9C]
-9C
...
[8:25 PM]
8:25 PM
[3:55 PM]
3:55 PM
[1:55 PM]
1:55 PM
[4:55 PM]
4:55 PM
[2:45 PM]
2:45 PM

itd., no chyba cyfry arabskie sa na calym swiecie takie same...
a tlumaczenie 1 do 1 sensu nie ma...

kolejna rzecz to liczne i nawet razace bledy ort. bez przepuszczenia tego przez jakiegos worda nie ma co gadac o tym zeby to nawet bylo w tutejszym Downloadzie a co dopiero jako jakis release na str. oficjalnej czy tez CVS/SVN...

najpierw niech to sie zacznie kupy trzymac bo aktualnie to troche popelina z tego jest az trzeszczy... Acid

to na razie tyle ode mnie Rolling Eyes
_________________
Podobno wszechświat i głupota ludzka są nieograniczone...
Co do tego drugiego nie ma wątpliwości... Wink A. Einstein

Dlatego zawsze korzystaj z FAQ, Szukaj i Instalatora


Ostatnio zmieniony przez DJ Lotos dnia 21 Sty 2008 0:42, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
greenhorn Płeć: mężczyzna
Weteran
Weteran



Dołączył: 04 Sie 2006
Posty: 753

PostWysłany: 21 Sty 2008 0:10    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

DJ Lotos, haha, dobre! Zachęciłeś mnie tym samym do obejrzenia tego langpacka...

I jest tam faktycznie masa elementów zbędnie "tłumaczona" i nie mniej literówek.
"Jabber" na "Jabber"; "Autorazyzacji" zamiast "Autoryzacji", "awatorów" zamiast "awatarów"...

Są też inne błędy. Razz
"Bieżący IconPack jest wersją różną od aktualnej UserInfoEx"
Albo zdania nie tłumaczone...

Dużo pracy przed Tobą, pikolo75.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
DJ Lotos Płeć: mężczyzna
Root Admin
Root Admin



Dołączył: 19 Sty 2003
Posty: 3342
Skąd: PL/state: lubuskie
Wiek: 46 lat(a)

PostWysłany: 21 Sty 2008 0:34    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

no wlasnie, lacznie ponad 200 pobran i ludzie nie widzicie co sie dzieje?? nikt nawet slowem sie nie odezwal...

ja juz nie wspomne, ze ci co dotychczas zajmowali sie tlumaczeniem to robili to w miare profesjonalnie, stosowali do tego specjalne skrypty, narzedzia do edycji tak, aby uniknac powtorzen roznych tlumaczen tych samych fraz, tj. tego samego (np. slowa "stan") w kilku roznych wtyczkach, bo wiadomo, ze bedzie brane pod uwage to ostatnie w pliku...

tak wiec niech to sobie bedzie taki eksperyment dla zabicia predzej nudy, osobiscie wolalbym aby te dobre checi spozytkowac tak jak juz mowilem, na tworzenie skorek itp. dodatkow Smile
_________________
Podobno wszechświat i głupota ludzka są nieograniczone...
Co do tego drugiego nie ma wątpliwości... Wink A. Einstein

Dlatego zawsze korzystaj z FAQ, Szukaj i Instalatora
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.miranda-im.pl Strona Główna -> Personalizacja Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Następny
Strona 8 z 9

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach




Newsy z PortaluCo nowego na forumOpis funkcji



:: Kontakt z obsługą  :: Stats  :: Reklama
 
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group, Portal and phpBB extensions © 2003-2007 DJ Lotos, smartBlue Style © 2002 Smartor